В "Моем круге" пришел рекрутер и попытался переманить меня из моей компании в компанию, которая работает по субподрядам на мою компанию по тем же самым проектам, над которыми работаю я. Рекрутер из Минска, агентство, с которым он сотрудничает -- финское. Заказчик -- тоже финская фирма. Моя компания -- тоже финская.
Внимание -- опрос.
Poll #1467284 Этика рекрутерства
Open to: All, detailed results viewable to: All, participants: 15
Внимание -- опрос.
Poll #1467284 Этика рекрутерства
Open to: All, detailed results viewable to: All, participants: 15
Переманивать сотрудников компаний А и Б, которые вместе работают над проектами, где Б исполняет субподряд от А...
View Answers
этично из А в Б![]()
![]()
1 (7.1%)
неэтично из А в Б![]()
![]()
4 (28.6%)
этично из Б в А![]()
![]()
8 (57.1%)
неэтично из Б в А![]()
![]()
1 (7.1%)
Если Вы лично готовы перейти из компании в компанию в ситуации из вопроса 1, то в каком направлении и почему:
View Answers
из А в Б -- для меня это вопрос денег![]()
![]()
4 (33.3%)
из Б в А -- для меня это вопрос денег![]()
![]()
8 (66.7%)
из А в Б -- для меня это вопрос идеологии![]()
![]()
2 (16.7%)
из Б в А -- для меня это вопрос идеологии![]()
![]()
9 (75.0%)
Говорят, что с графическими программами пользователям проще работать, чем с консольными приложениями. Те, кто это говорит, видимо, пользуются "встроенными" знаниями об интерфейсах, полученными в прошлой жизни. Вспомните, как вы учили в школе иностранные слова по картинкам и сразу поймете, почему единая терминология важна. В случае иностранного языка мы, как правило, имели дело с традиционными и знакомыми нам с раннего детства предметами: фруктами, растеними, мебелью, людьми и животными. Пользуясь компьютером, приходится иметь дело с абстракциями, даже детям. Однако что же на самом деле помнят дети о элементах интерфейсов программ, с которыми (элементами) они имеют дело практически ежедневно? Оказывается не так то и много, а то, что получается придумать взамен существующим терминам, даст фору профессиональным переводчикам. ( Вот пример: )
